Глупцы и Герои. Почти умер, чтобы выжить (СИ) - Страница 71


К оглавлению

71

Риз поддержал игру и то, закрывая то, открывая рот руками, стал имитировать плохую связь:

— Ш…сть д…ва. Ва… п…охо с…ышно. Г…де вы на…сь.

Остальные стажеры засмеялись, и не сразу услышали новый звук.

— Тихо, — сказал Олег, и все замолчали.

Недалеко от лагеря раздавался звук падающих деревьев.

— Похоже, вторая группа приближается, — крикнул командир. — Гравитанк видно?

— Движение с севера, — ответил один из бойцов. — Движется быстро.

Шум падающих деревьев слышался уже очень отчетливо, его источник находился совсем рядом.

— Они нас не видят, скорость не снижается. Движется прямо на нас.

— А черт, — выругался командир. — Срочно, всем рассредоточиться. И отгоните танк немного назад. Быстро, быстро.

Джон даже не сразу услышал команду. Что-то не так было с этим вторым гравитанком. Но его схватил за рукав Риз и потащил к близлежащему оврагу в укрытие.

Танк отъехал назад и тут же раздался крик часового.

— Он изменил траекторию. Движется четко на наш танк, сейчас столкнутся.

У гравитанков мощная броня и скорее всего при столкновении с экипажем ничего не случится, ну разве что легкое сотрясение. Но, все равно, все замерли, глядя на гравитанк и ожидая, что вот сейчас, из леса выскочит второй, и они столкнутся друг с другом. Вот уже всем видны разлетающиеся в щепки деревья и на просеку вылетает…

Нет, не гравитанк. На просеку вылетает огромная тварь с иголками-антеннами вдоль всего тела и каким-то отростком вроде огромного рога на голове. Тварь со всего размаху врезается в танк и распарывает его на части своим рогом.

Секундная пауза замешательства, за которой следует крик Сторака:

— Огонь! Огонь! Огонь! — от его команды все бойцы выходят из ступора и начинают стрелять, а Сторак продолжает раздавать команды. — Курьеры за подкреплением, остальные, все Свищи к бою.

Однако единственный выезд на просеку был перегорожен тварью, и курьеры не могли вырваться с опушки.

Но Сторак не был бы Стораком если б в его руках уже не было Свища. Секунда, и раздался громкий свист. Пучок плазмы полетел прямо в тварь. Дальше произошло то, чего никто не мог ожидать. Тварь отскочила в сторону, при этом быстро свила в косу все свои конечности и иголки, превратившись в огромного змея. Раздался еще один свист, но тварь, с невероятной скоростью, уже скрылась в лесу.

Наступило небольшое затишье, и Сторак повторно скомандовал курьерам выбираться за помощью.

Курьеры мигом воспользовались возможностью и на огромной скорости начали вылетать с опушки.

Только сейчас Джон понял, что его всего трясет. Он лежал и не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, но при этом все прекрасно видел и понимал. Причем видел даже лучше чем обычно. Например, он видел опасность, угрожающую курьерам. Но ничего поделать не мог. Риз держал его и что-то кричал. Джон, как в замедленной съемке, боковым зрением видел, как к нему подбегает Сторак, но взгляд его был прикован к удаляющимся курьерам. Сделав над собой огромное усилие, он смог протянуть руку и показать в их сторону

— Курьеры… Змеи… — с трудом выдавил он и потерял сознание.

Сторак и Риз перевели взгляд и увидели, как со всех сторон с деревьев на курьеров набрасывается множество змей. Несмотря на быструю езду, змеи, все равно, смогли сбить их с гравициклов. Всех. Кроме Джохансона и Бударгина. Их гравицикл с несколькими тварями на хвосте продолжал удаляться. А остальные курьеры, как могли, оказывали посильное сопротивление на земле, прикрывая, по возможности, отступление последнего гравицикла.

— Прикрыть курьеров! — отдал команду Сторак. Несколько бойцов прыгнули на свои гравицыклы и направились на помощь.

Джон пришел в себя и открыл глаза.

— Кто-нибудь прорвался? — спросил он.

— Кажется, Джохансон с Бударгиным, — ответил Сторак.

Джон кивнул и его тут же начало снова трясти.

— Сэр, оно рядом, — выдавил он с трудом. — Скоро нападет. И много змей. Очень много. Оно ими управляет. Надо уходить, здесь ее территория и в лесу и под землей. Я чувствую.

Роджер стоял, очумело глядя на Джона. Но еще больше он удивился, когда Сторак его послушал и начал отдавать команды к отступлению.

— Риз, ты следишь за Пауэром, — приказал он в конце. — Помоги ему идти.

Роджер подставил Джону плечо, и они пошли по просеке.

— Чего это ты нес? — спросил Роджер.

— Я не знаю, — честно ответил Джон. — Но я чувствую это.

Через несколько минут они добрались до курьеров. Олег при падении сломал руку, а его напарник погиб врезавшись в дерево и напоровшись на острый сук. Еще двое стажеров были сильно ранены. А одного из пришедших на помощь бойцов змеи утащили в лес. Экипаж гравитанка также погиб. Аномалия утеряна. Группа, обремененная ранеными и телами погибших, двигалась довольно медленно, но и нападать на них вроде больше никто не собирался.

— Как ты? — спросил Сторак.

— Не знаю, — ответил Джон — у меня как будто сознание разрывается. Я их всех чувствую и у меня такая каша в голове, что я ничего не понимаю. Они идут за нами и ждут ее. Когда она вернется, они нападут.

— Мы можем отправить раненых на гравициклах вперед?

— Нет, как только кто-то отделится от группы, они нападут. Лучше идти вместе и надеяться, что к нам помощь придет быстрее, чем она вернется.

— Хорошо, по возможности предупреди о нападении. Всем держать Свищи наготове. И постарайтесь подобраться поближе для выстрела, а то видели какая она быстрая, а у нас осталось только восемь Свищей.

— Сэр, — крикнул Джон. — Она здесь. Сейчас нападет.

71